FROM  THURINGIA  WITH  LOVE   *****    Культурно-информационный  онлайн-журнал из сердца Германии  WEIMAR.RU   *****  NO   HYPE, NO   HYSTERIA, ONLY  HUMAN   BEING & ART

РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ПЕСНИ MADE IN THURINGIA

lights-2207384_1280 Aravind kumar auf Pixabay

Рождество в Германии – это не просто главный праздник года. Это волшебное время, наполненное светом ярких огоньков, запахом традиционной выпечки и жареных орешков с карамелью, а также звуками рождественских песен, знакомых с детства каждому жителю страны. А между тем несколько самых любимых рождественских песен написаны авторами, родившимися или творившими в Тюрингии.

 

 

«ПОЛНЫЙ БЛАГОСТИ»

 

Для многих жителей Германии Рождество начинается именно с первыми нотами песни «Полный благости» («O du Fröhliche»), которую традиционно поют в церквях после службы или дома в кругу семьи в Сочельник.

 

Автором текста всеми любимой композиции является Иоганн Даниэль Фальк (Johannes Daniel Falk). Он долгое время жил в Веймаре, общался с Гете, Виландом и Гердером, был широко известен как писатель-сатирик.

 

Weimar-Denkmal-Falk Von Donaulustig in der Wikipedia auf Deutsch - Eigenes Werk, Gemeinfrei, httpscommons.wikimedia.orgwindex.phpcurid=35009710

 

Памятник Иоганну Фальку в Веймаре   © Donaulustig, wikimedia

 

 

Но жизнь поэта была далеко не веселой. Четверо из семи его родных детей один за другим скончались от тифа в 1813 году во время оккупации города французскими войсками. Семья писателя переживала глубокое горе.

 

Однажды в зимнюю морозную ночь к ним в дом с просьбой о помощи постучался мальчик, родители которого погибли во время войны. Мальчика приняли. Позже Иоганн Фальк помог не только ему, но и еще более 30 детям, осиротевшим во время войны. Он дал им хлеб, кров, семью и сам преподавал им. В своем доме он организовал школу для этих детей, а также воскресную школу, своеобразное профессиональное училище для мальчиков и школу шитья для девочек. Это был первый детский дом в Веймаре.

 

Позже он основал общество социальной помощи, которое назвал «Общество друзей в беде».

 

Песню «Полный благости» Фальк написал именно для детей, которых приютил, на мотив сицилийской народной песни. Три ее куплета были посвящены трем главным праздникам христиан – Рождеству, Пасхе и Троице. Настоящим гимном Рождества она стала тогда, когда соратник Фалька Генрих Хольцшугер опубликовал свою версию стихов. Он убрал куплеты о Пасхе и Троице, заменив их рождественскими стихами. В таком виде песня дошла до нас и стала классикой.

 

Флешмоб с песней «O du Fröhliche» в трамвае в Штутгарте 

 

 

«О, ЕЛОЧКА!»

 

Еще одна известная песня, без которой не обходится ни один праздник Рождества в Германии – это песня «О, елочка!» («O Tannenbaum»). История ее создания не менее интересна.

 

Она появилась как народная песня в XVI веке и воспевала благородные ветви ели. Двумя столетиями позже она легла в основу песни Августа Царнака о трагической любви. В ней он противопоставлял неверность своей возлюбленной верности ели, не меняющей зеленый цвет своих веток круглый год.

 

Спустя еще некоторое время «О, елочка!» приглянулась автору немецких детских песен Эрнсту Аншюцу из местечка Гольдлаутер недалеко от города Зуль в Тюрингии. В 1824 году он убрал из нее всю елочно-любовную драму и написал вместо этого рождественские стихи. Почти неизменными остались только первые строчки припева: «О, елочка! О, елочка! Как верны твои ветви». При этом в народе очень популярен и другой вариант: «Как зелены твои ветви».

 

«O Tannenbaum» в исполнении итальянского тенора Андреа Бочелли 

 

 

«О, елочка!» принадлежит к числу тех песен, на которые народная молва сочинила наибольшее количество пародийных текстов.

 

 

«КАЖДЫЙ ГОД ВНОВЬ И ВНОВЬ»

 

В топ-10 любимых рождественских песен Германии входит также «Каждый год вновь и вновь» («Alle Jahre wieder»), текст к которой написал Иоганн Вильгельм Хей (Johann Wilhelm Hey). Хей родился в Тюрингии, в городе Готе. Он изучал теологию, затем был пастором в одной из церквей Эрфурта, судебным проповедником в Готе, а после стал суперинтендентом в Ихтерсгаузене. За активную деятельность в жизни общества ему присвоили звание почетного доктора.

 

Он также был поэтом и переводчиком. За свою жизнь он написал огромное количество детских стихотворений, в том числе и «Каждый год вновь и вновь». Музыку к этим стихам пробовали написать множество композиторов, но лучше всех с этим справился композитор Фридрих Зильхер. Именно его музыка и легла на стихи песни, которую мы с удовольствием поем в Рождество.

 

 

 

«РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ОРАТОРИЯ» БАХА

 

Один из самых известных композиторов в мире Иоганн Себастьян Бах родился в городе Айзенах на западе Тюрингии. В 1734 году он написал «Рождественскую ораторию» («Weihnachtsoratorium»), которую и по сей день исполняют в церквях и на концертах. Оратория состоит из шести частей, рассказывающих о шести главных днях, связанных с Рождеством Христовым: трех рождественских праздничных днях, Новом годе, воскресенье после Нового года и Празднике трех королей.

 

Bach_in_Eisenach_04 By Immanuel Giel - Own work, CC BY-SA 4.0, httpscommons.wikimedia.orgwindex.phpcurid=68158004

 

Памятник Иоганну Себастьяну Баху в Айзенахе  © Immanuel Giel, wikimedia

 

 

Многие хоры и арии в «Рождественской оратории» являются пародиями. Бах использовал в произведении музыку уже исполненных им композиций. Например, в первую хоровую часть он включил поздравительную кантату (BWV 214), посвященную саксонской принцессе.

 

Звукозаписывающей техники тогда еще не придумали, а многие произведения были заказами августейших особ и прослушивались только в узком кругу. Поэтому использование уже существующих композиций в новых произведениях напрашивалось само собой. Иоганн Себастьян Бах был одним из первых, кто открыл этот рациональный композиционный процесс.

 

Послушать это исполнение в предрождественскую пору стало важным ритуалом для многих жителей страны. Особенно любима часть «Ликуйте, славьте и праздник воспойте!» («Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage!»).

 

 

«Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage!» в церкви Фрауенкирхе в Дрездене исполняет хор и оркестр Саксонской государственной капеллы

 

 

Текст: Валерия Кицис

Главное фото: © Aravind kumar, pixabay

 

 

 

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Currently Playing

6 сентября 2020 года «Ночной песни странника», одному из самых известных стихотворений Иоганна Вольфганга фон Гете,  исполняется 240 лет.  

Читать далее »

Внучка Екатерины II и младшая сестра императора Александра I Великая княжна Мария Павловна, в замужестве великая герцогиня Саксен-Веймар-Эйзенахская, умерла 161

Читать далее »

Ежегодно 24 мая в Европе отмечается День парков. А в 2021 году в Эрфурте ожидается аж 171 день парков! Именно

Читать далее »

К открытию нового сезона Веймарский национальный театр (ВНТ) подготовил спектакль, в котором участвовали актеры и музыканты всех трех его коллективов:

Читать далее »

Вы стараетесь избегать телефонных разговоров, а поход в Bürgerservice или Krankenkasse становится целым испытанием. Немцы кажутся надменными, а культура враждебной

Читать далее »

История болезней Иоганна Вольфганга фон Гете начинается с рождения бездыханным, опутанным материнской пуповиной, и закачивается инфарктом в один из последних

Читать далее »

В Германии немного пород собак, название которых определило место выведения породы: ганноверский бладхаунд, леонбергер, ротвейлер и … веймаранер! Эти благородные,

Читать далее »

Тюрингия отмечает 75-летие окончания Второй мировой войны в Европе. Из-за эпидемиологической ситуации мероприятия, связанные с годовщиной освобождения концлагеря Бухенвальд, были

Читать далее »

Надписи на стенах могут быть вполне пристойными. Говорящие стены – особый вид уличного искусства. А городу Веймару действительно есть что

Читать далее »

В немецком языке существует слово Datsche, которое заимствовано из русского языка. Но различия между немецкой и российской дачей существенны. Размер,

Читать далее »

По всей Тюрингии созрели первые ягоды клубники, и ее уже можно не только приобрести в магазинах, но и самим отправиться

Читать далее »

Кто из нас не любит шоколад? От одного этого сладкого слова поднимается настроение, а во рту ощущается тягуче-сладкий вкус. «Вы

Читать далее »

В городе Зоннеберг (Sonneberg) в пятницу из зоопарка сбежал кенгуру. По сообщениям газеты Thüringer Allgemeine Zeitung искать и ловить беглеца

Читать далее »

Веймар – город музыки, прежде всего, музыки классической. С 1872 года здесь существует консерватория им. Ф. Листа. Юрий Лебедев –

Читать далее »

Лето – это целая жизнь и один короткий миг. Его долго ждешь, а потом только недоумеваешь: куда же оно ускользнуло?

Читать далее »

Тюрингия богата лесами, зáмками и музеями. Среди последних преобладают дома-музеи писателей, композиторов, ученых и реформаторов. Все они обустроены с большой

Читать далее »

Выражение «Немцы – народ поэтов и мыслителей» было расхожим в XVIII веке. Но его первое письменное упоминание восходит к веймарскому

Читать далее »

В этом году премия Зигфрида Ленца в размере 50 000 евро будет вручена российской писательнице Людмиле Улицкой. Фонд Зигфрида Ленца

Читать далее »

В долине реки Зале есть маленький, но очень уютный городок Зальфельд. Город утопает в зелени, славится местным пивом и оригинальным

Читать далее »

В воскресенье утром пятидесятилетний рыбак, наподдав задним ходом, заехал на своей машине в озеро. Мужчина смог покинуть автомобиль и спасти

Читать далее »

WWW.WEIMAR-RU.COM
Культурно-информационный
журнал из сердца Германии

Контакты

info@weimar-ru.com
тел: +49 36438087958
Мы используем cookie-файлы для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.
Принять
Политика конфиденциальности