Рождество в Германии – это не просто главный праздник года. Это волшебное время, наполненное светом ярких огоньков, запахом традиционной выпечки и жареных орешков с карамелью, а также звуками рождественских песен, знакомых с детства каждому жителю страны. А между тем несколько самых любимых рождественских песен написаны авторами, родившимися или творившими в Тюрингии.
«ПОЛНЫЙ БЛАГОСТИ»
Для многих жителей Германии Рождество начинается именно с первыми нотами песни «Полный благости» («O du Fröhliche»), которую традиционно поют в церквях после службы или дома в кругу семьи в Сочельник.
Автором текста всеми любимой композиции является Иоганн Даниэль Фальк (Johannes Daniel Falk). Он долгое время жил в Веймаре, общался с Гете, Виландом и Гердером, был широко известен как писатель-сатирик.
![]()
Памятник Иоганну Фальку в Веймаре © Donaulustig, wikimedia
|
Но жизнь поэта была далеко не веселой. Четверо из семи его родных детей один за другим скончались от тифа в 1813 году во время оккупации города французскими войсками. Семья писателя переживала глубокое горе.
Однажды в зимнюю морозную ночь к ним в дом с просьбой о помощи постучался мальчик, родители которого погибли во время войны. Мальчика приняли. Позже Иоганн Фальк помог не только ему, но и еще более 30 детям, осиротевшим во время войны. Он дал им хлеб, кров, семью и сам преподавал им. В своем доме он организовал школу для этих детей, а также воскресную школу, своеобразное профессиональное училище для мальчиков и школу шитья для девочек. Это был первый детский дом в Веймаре.
Позже он основал общество социальной помощи, которое назвал «Общество друзей в беде».
Песню «Полный благости» Фальк написал именно для детей, которых приютил, на мотив сицилийской народной песни. Три ее куплета были посвящены трем главным праздникам христиан – Рождеству, Пасхе и Троице. Настоящим гимном Рождества она стала тогда, когда соратник Фалька Генрих Хольцшугер опубликовал свою версию стихов. Он убрал куплеты о Пасхе и Троице, заменив их рождественскими стихами. В таком виде песня дошла до нас и стала классикой.
Флешмоб с песней «O du Fröhliche» в трамвае в Штутгарте
«О, ЕЛОЧКА!»
Еще одна известная песня, без которой не обходится ни один праздник Рождества в Германии – это песня «О, елочка!» («O Tannenbaum»). История ее создания не менее интересна.
Она появилась как народная песня в XVI веке и воспевала благородные ветви ели. Двумя столетиями позже она легла в основу песни Августа Царнака о трагической любви. В ней он противопоставлял неверность своей возлюбленной верности ели, не меняющей зеленый цвет своих веток круглый год.
Спустя еще некоторое время «О, елочка!» приглянулась автору немецких детских песен Эрнсту Аншюцу из местечка Гольдлаутер недалеко от города Зуль в Тюрингии. В 1824 году он убрал из нее всю елочно-любовную драму и написал вместо этого рождественские стихи. Почти неизменными остались только первые строчки припева: «О, елочка! О, елочка! Как верны твои ветви». При этом в народе очень популярен и другой вариант: «Как зелены твои ветви».
«O Tannenbaum» в исполнении итальянского тенора Андреа Бочелли
«О, елочка!» принадлежит к числу тех песен, на которые народная молва сочинила наибольшее количество пародийных текстов.
«КАЖДЫЙ ГОД ВНОВЬ И ВНОВЬ»
В топ-10 любимых рождественских песен Германии входит также «Каждый год вновь и вновь» («Alle Jahre wieder»), текст к которой написал Иоганн Вильгельм Хей (Johann Wilhelm Hey). Хей родился в Тюрингии, в городе Готе. Он изучал теологию, затем был пастором в одной из церквей Эрфурта, судебным проповедником в Готе, а после стал суперинтендентом в Ихтерсгаузене. За активную деятельность в жизни общества ему присвоили звание почетного доктора.
Он также был поэтом и переводчиком. За свою жизнь он написал огромное количество детских стихотворений, в том числе и «Каждый год вновь и вновь». Музыку к этим стихам пробовали написать множество композиторов, но лучше всех с этим справился композитор Фридрих Зильхер. Именно его музыка и легла на стихи песни, которую мы с удовольствием поем в Рождество.
«РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ОРАТОРИЯ» БАХА
Один из самых известных композиторов в мире Иоганн Себастьян Бах родился в городе Айзенах на западе Тюрингии. В 1734 году он написал «Рождественскую ораторию» («Weihnachtsoratorium»), которую и по сей день исполняют в церквях и на концертах. Оратория состоит из шести частей, рассказывающих о шести главных днях, связанных с Рождеством Христовым: трех рождественских праздничных днях, Новом годе, воскресенье после Нового года и Празднике трех королей.
![]()
Памятник Иоганну Себастьяну Баху в Айзенахе © Immanuel Giel, wikimedia
|
Многие хоры и арии в «Рождественской оратории» являются пародиями. Бах использовал в произведении музыку уже исполненных им композиций. Например, в первую хоровую часть он включил поздравительную кантату (BWV 214), посвященную саксонской принцессе.
Звукозаписывающей техники тогда еще не придумали, а многие произведения были заказами августейших особ и прослушивались только в узком кругу. Поэтому использование уже существующих композиций в новых произведениях напрашивалось само собой. Иоганн Себастьян Бах был одним из первых, кто открыл этот рациональный композиционный процесс.
Послушать это исполнение в предрождественскую пору стало важным ритуалом для многих жителей страны. Особенно любима часть «Ликуйте, славьте и праздник воспойте!» («Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage!»).
«Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage!» в церкви Фрауенкирхе в Дрездене исполняет хор и оркестр Саксонской государственной капеллы
Текст: Валерия Кицис
Главное фото: © Aravind kumar, pixabay